当社の翻訳がどのようなものかを見ていただくサンプルとして、著名人の名言を訳してご紹介します。スタッフは二人ともクリスチャンですので、クリスチャンの名言が多い傾向があります。
以下は、19世紀イギリスの著名な牧師、説教者、チャールズ・スポルジョンの言葉です。
原文
It is not your goodness that will ensure an answer to your prayer—it is the greatness of your need. Even if you have sunk very low in your own esteem, till not a ray of hope seems left to you and you are shut up in blackest darkness of despair, that is the very time for you to pray, even as the Psalmist said, ‘Out of the depths I have cried unto You, Lord.
Charles Spurgeon, A Psalmist’s Question and Answer, September 8, 1878
訳文
祈りが確実に答えられる秘訣は、あなたが良い人であることではなく、あなたが抱えている必要が大きいことである。自分に対する自己評価が低くてどん底まで沈み、自分には希望の光など残されていないように思え、真っ暗な絶望の暗やみの中に閉じ込められていたとしても、そういう時こそ祈るのである。実際に、詩篇の作者は「主よ。深い淵から、私はあなたを呼び求めます」と語っているではないか。
ご覧いただいたように、英文の一語一語を対応させて、辞書に載っている範囲の訳語を使って訳するという、いわゆる直訳ではありません。クロスコミュニケーションでは、英語から伝わる原著者のメッセージが、著者の感情や思いも含めて伝わる訳文を作るように心がけています。